Sing Cheung
chutaufok@gmail.comPublication
「出冊(Chut Chak)」
【出】
1. 脫離、離開
2. 產生、發生
3. 發洩
【冊】
1. 牢獄
2. 紙本子
【出冊】
1. 離開牢獄
2. 出書
出冊,是脫離牢獄生涯的一種解脫;出冊,是不吐不快的一種宣洩;我們從水深火熱的封建式福利制度中走出來,我們有很多話想說,於是,我們決意寫一本書,決意用青年的話,講青年的事。
書名:《私字進行 – 青年次語言字典》
作者:邵家臻、張俊聲
設計:孫秀雯
出版社:香港政策透視
發行:全力圖書有限公司
ISBN:962-8392-17-4
出版日期:
2005 年 5 月(第一版)
2005 年 6 月(第二版)
定價:$65
內容簡介:《私字進行 – 青年次語言字典》一本社工 x 市井 x 香港文化的三及弟 Cross-over 作品,內藏 83 個粗話俗字,經過文化研究和社會學想像,說明「字典」可以不一樣。

與友人侃侃而談學生時代的違規軼事,越講越亢奮,發現學校除了堅負責起社教化的歷史重任,也是讓莘莘學子找樂子的地方.有條不明文的草根道理說:「訂立規矩的意義,就是讓人違反」.校規是教育工作中最「抵死」的一件事情,訂得太空泛不行、太明確也不行.所以同學們都搞盡腦汁,務求在校規的灰色地帶中昂首闊步,鬥智而不鬥力.結果能夠安然跨越老師的攔截,有種敲老虎頭式的感覺良好.
有人說違規好頑劣,我用年輕的眼睛看違規行為,看出了很多樂趣和創意.你問作為一個社工不談規矩笑看違規是不是在倒自己的米,我卻繼續堅持天真地相信在這個真相瀕危的時代中,能夠挺身多說兩句真話是一種僥倖,也是一種奢侈.
誠如,有人認為次語言好污穢,我用年輕的眼睛看次語言,卻看出費斯克 (John Fiske) 講的俚俗性 (vulgarities),她不經馴化 (indisciplined),不矯揉造作,與教育所推銷的優雅洗練文藝腔調背道而馳,甚至允許使用者參與其意義的建構,承載著脫離常軌的顛覆,充滿驚喜.
做社工,虛火過剩;寫文章,火上加油;兩個社工煽風點火,寫《私字進行 — 青年次語言字典》,充滿火藥味
《私字進行》,寫在對青年工作的納悶之上,寫在對建制的不安之上.要逃離被主宰與操控的命運,就正如我們這次冒險玩出火將次語言搬上大雅之堂一樣,未殺出一條血路之前,已經傷痕累累.發聲,畢竟需要勇氣,我為次語言的庸俗與粗鄙感到驕傲,至少她比較能夠忠於自己,至少她比較能夠讓我們想青年所想、急青年所急.
第一本書,第一篇序,第一次玩出火,第一個老社工與嫩社工時空交錯的 Crossover.
感謝臻.
張俊聲
序於乙酉.立春
《私字進行:青年次語言字典》p. 20

